Meu nome é Tom Offrede. Sou editor e tradutor especializado em textos científicos, e moro em Berlim, na Alemanha.
Eu ajudo pesquisadores a comunicar sua ciência de forma clara e precisa. Tenho um doutorado em Linguística Experimental (Fonética e Fisiologia) e formação em Psicologia, Psicolinguística e ensino de língua inglesa.
Minha relação com idiomas começou cedo. Sempre fui apaixonado pela literatura e por aprender línguas estrangeiras. Foi durante a graduação que comecei a traduzir e editar textos científicos — primeiro para colegas, depois profissionalmente como freelancer. Nessa época, também virei colaborador fixo de um blog de divulgação científica, escrevendo e traduzindo artigos.
Foi assim que minha trajetória acadêmica começou: o que era interesse por linguística virou curiosidade científica, e isso me levou a estudar e trabalhar em seis países diferentes até completar minha formação. Hoje, eu combino minha experiência em pesquisa comportamental experimental com meu conhecimento sobre como a linguagem (escrita) funciona para ajudar profissionais do conhecimento a aprimorarem seus textos.
Como falante nativo de português que não só publicou em inglês mas também ensinou o idioma (além de ter trabalhado em francês), eu entendo bem os desafios de escrever em uma segunda língua. Sei onde costumam aparecer os erros mais comuns, quais construções soam estranhas em inglês, e como melhorar a clareza do texto sem perder o significado original.
Eu trabalho de forma colaborativa com meus clientes. A pesquisa é sua; meu papel é ajudar você a comunicá-la com clareza, não reescrever o texto com a minha voz.
O que você pode esperar ao trabalhar comigo:
Comunicação clara: Respondo emails em até 24 horas e mantenho você informada(o) durante todo o processo.
Atenção aos detalhes: Identifico não apenas erros de digitação e gramática, mas também inconsistências na terminologia, trechos confusos e problemas de estrutura.
Respeito pela sua expertise: Você é especialista na sua área de pesquisa. Eu faço perguntas quando algo não fica claro, mas confio no seu conhecimento científico.
Sensibilidade cultural: Entendo que as convenções de escrita acadêmica variam entre países e áreas. Te ajudo a seguir os padrões internacionais sem desrespeitar as normas da sua disciplina.
Flexibilidade: Prazo apertado? Orçamento limitado? Tem um guia de estilo específico? Vamos conversar — farei o possível para atender às suas necessidades.
Eu tenho formação em escrita acadêmica e já ensinei inglês no nível universitário. Publiquei artigos em periódicos revisados por pares em inglês e ajudei outros pesquisadores editando e traduzindo seus trabalhos. Por ser fluente em cinco idiomas, entendo bem os desafios de escrever em língua estrangeira e posso te ajudar a aprimorar seu texto mantendo sua voz autoral.
Eu tenho um doutorado em linguística experimental, com pesquisa em fonética e psicofisiologia. Também tenho experiência em ciência cognitiva e já trabalhei com textos das ciências da vida e humanidades. Por ter projetado experimentos, analisado dados e escrito meus próprios artigos, eu entendo de pesquisa e sei como comunicá-la bem.
Já trabalhei com equipes de pesquisa na Alemanha, Itália, Suécia, França, Espanha, Brasil e Holanda. Eu conheço os padrões e expectativas de periódicos internacionais e sei como ajudar seu trabalho a atendê-los.
Doutorado em Linguística, magna cum laude
Universidade Humboldt de Berlim, Alemanha, 2024
Mestrado em Pesquisa em Linguagem e Cognição
Universidade de Groningen, Holanda, 2020
Licenciatura em Letras - Inglês
Universidade de Brasília, Brasil, 2017
Português (Brasil) · Nativo
Inglês (EUA) · Nível nativo (C2)
Francês (Europeu) · Proficiência profissional (C1)
Espanhol · Conversacional (B2+)
Alemão · Conversacional (B2)
Offrede, T., Mooshammer, C., & Fuchs, S. (2024) Breathing and Speech Adaptation: Do Speakers Adapt Toward a Confederate Talking Under Physical Effort? Journal of Speech, Language, and Hearing Research, pp. 1–17. https://doi.org/10.1044/2023_JSLHR-23-00113
Offrede, T., Mooshammer, C., D’Ausilio, A., & Fuchs, S. (2024) Speech Adaptation and Physiological Responses: A Study on f0 and Skin Temperature. Proc. Speech Prosody 2024, pp. 467–471. https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2024-95
Offrede, T., Mishra, C., Skantze, G., Fuchs, S., & Mooshammer, C. (2023) Do Humans Converge Phonetically When Talking to a Robot? In: Radek Skarnitzl & Jan Volín (Eds.), Proceedings of the 20th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 3507–3511). Guarant International. (access)